I had a full run of DLC 3, waited until the french voicing was implemented.
Globally, it’s fine translation-wise. A few Echos are not translated, but the main dialog is here.
But what stroke me, upon reaching the story climax in the bunker, is that damn MARSEILLE accent.
WHY ? Why would in a space-opera/far-west setting, someone speak with that french regional accent ? It totally breaks the immersion !
I don’t have proper accent comparisons, but… Try voicing Handsome Jack like this, and tell me accents are not important for immersion: