Sorry to bother You all, but I want to ask something about localization files for Borderlands Pre Sequel.
Localization folder for INT language have 110 files with text, but other folders (like JAP or ITA) have more, about 850 files with more text, so INT loc are missing a lot of text. I think this is because INT text are generated from other place in *.upk files, but from which files exactly?
I searched .upk files but didn’t find text/subtitles files.
Example: Digsite_Audio.upk have GD_Cork_DialogEpisode8 folder with DialogGroups_Episode8.GearboxDialogGroup. Do I need to convert this kind of files somehow? Or do I need to search in other places?
I’m just searching for these ~850 files in INT version, so I can translate B:PS to my native languge.
Can someone help me?
The people most likely able to answer your question are the folks at Gearbox, so I’ve asked the community manager to look into your request.
Hey VaultHunter101, sorry to bother you, but did you get any info?
No, but I’ll follow up tomorrow. The person I talk to is currently wearing several different hats, so they have a lot going on.
Sorry this is taking so long! Just to let you know, I’m still looking into this internally!
Is this default international English, or some other language?
@MereAtGBX, You have nothing to apologize for. I’m glad that you are trying to help me
@VaultHunter101, it’s default international English.
Are you still looking into this?
I’m not sure anyone can help you at this point - the game was developed by 2KAus, a studio that no longer exists. The last I heard from Mere was that she’d been unable to find anyone at GBX who could answer your question.
Alright, thanks for the info